Již před měsícem a půl, informoval vývojářský tým, stojící za WooCommerce, o změnách v distribuci jazykových balíčků pro tento plugin. Reálně tak hrozí, že součástí WooCommerce nebudete mít český překlad.
Proč se tak stalo?
WooCommerce přešla pod křídla tvůrců WordPressu a místo vlastního systému, pro aktualizaci jazykových souborů (jazyk jste mohli aktualizovat přímo z administrace), začala používat jejich systém.
Což je dobře, protože se bude jednat o stejný postup, jako u WordPressu samotného. Problémem však je, že pokud nebude přeloženo 100% řetězců, nebude jazykový balíček s češtinou k dispozici.
WooCommerce tak bude bez Češtiny a bude opět nutné hledat a doinstalovávat různé pluginy.
Nic proti tomu, ale různé překlady, mají různou úroveň. Typický příklad je například BB Press. Sehnat na něj ucelený a kvalitní překlad je složité.
Protože ve WordPressu je vše o komunitě, je samozřejmě možné pomoci s překladem v rámci dobrovolnictví.
Stačí si udělat účet na WordPress.org a na stránce pluginu Woocommerce, kliknout na odkaz:
Dostanete se tabulky, kde jsou všechny jazyky i s procenty překladu. Najdete češtinu a klinete na ni:
V poslední tabulce uvidíte, kolik je nepřeložených frází a můžete začít překládat:
Je jich tam 450!
Jenom 450. Kolik lidí používá WooCommerce? Když se sejde 10 lidí a každý přeloží 45 vět, máme hotovo.
Já jsem na Facebooku ve skupině psal, že nejsem tak zdatný angličtinář, abych si troufl na vše, ale od té doby se skoro nic nepřeložilo. Téměř nikdo se nezapojil a ti kteří se zapojili, brzy přestali.
Takže jsem se do toho pustil i za cenu, že některé překlady nebudou zcela přesné a budu je muset opravovat.
Pro zajímavost se podívejte na slovenštinu. Mají 100%. Peter Němčok se již několikrát ptal, proč se do toho u nás nikdo nechce pustit.
Nerozumím tomu. Kolik lidí používá WooCommerce, má na tom založený obchod? To jsme na tom na rozdíl od Slovenska tak špatně, že se nenajde několik dobrovolníků?
Kolik najdete na webu zmínek, že někdo přeložil šablonu. To je daleko více vět, než 450.
Doufám, že se nakonec najde někdo, kdo mi s překladem pomůže a WooCommerce bude mít k dispozici překlad pro všechny uživatele.
Pokud si netroufáte na překlad, tak alespoň sdílejte článek, aby se někdo připojil.